Поговорить о творчестве латышских поэтов приглашает Псковская областная библиотека 23 мая

Опубликовано: 19 мая 2017 г. в 14:18 4 0Нет комментариев0

23 мая в 16.00 Псковская областная научная библиотека (приглашает всех интересующихся поэзией псковичей на литературно-музыкальную композицию «Крылья будней», посвященную творчеству латышских поэтов Аспазии и Яна Райниса.

Как сообщили Псковской Ленте Новостей в библиотеке, Ян Райнис прожил яркую и полную драматизма жизнь, в которой была большая любовь к необыкновенной женщине - поэтессе Аспазии. Они встретились и полюбили друг друга в 1894 году, когда Аспазия была уже знаменита своими романтическими и страстными стихами, а Райнис – мало известен, но результатом этой дружбы-любви стал мощный творческий рост молодого поэта. В истории литературы не столь уж много примеров такого союза двух больших творческих личностей.

Аспазия (Иоганна Эмилия Лизетте Розенберг) и поэт Ян Райнис (настоящее имя - Янис Плиекшан) будут интересны псковичам не только как классики латышской поэзии конца 19 -начала 20 веков. Они жили в Пскове в период с декабря 1897 по июнь 1899 годов, пока продолжался «псковский» период ссылки Я. Райниса «за антиправительственную деятельность».

«Поэзия Аспазии, которая близка сердцу латыша, почти совсем незнакома русским читателям. Всю свою жизнь эта выдающаяся женщина и гениальная писательница сознательно держалась в тени своего мужа Яниса Райниса. Но это они вместе создали современный литературный латышский язык», - так пишет московский театральный критик Нина Агишева-Николаевич во вступлении к избранному сборнику поэзии Аспазии «Ikdienas spārni / Крылья будней». Презентация этого уникального издания явится важным событием культурной жизни Латвии и Пскова. Можно сказать, что это историческое событие, т.к. «Крылья будней» - первый стихотворный сборник Аспазии на русском и латышском языках, до этого на русский язык переводились лишь отдельные ее работы.

Поэзия Аспазии прозвучит на русском языке в исполнении переводчика Олги Петерсоне, которая «по-Цветаевски сильно и по-Ахматовски просто и точно выразила смысл ее произведений». Стихотворения Аспазии на латышском языке прочтет Иева Парша.

Заведующая Домом Аспазии Ария Ванага расскажет о вкладе Аспазии и Я.Райниса в культуру Латвии, а специалисты Псковской областной научной библиотеки – о пребывании Аспазии и Я. Райниса в Пскове.

Солистка Иева Парша и концертмейстер Херта Хансене из Латвии исполнят песни латышских композиторов на слова Аспазии и Я.Райниса.

Организаторами встречи выступают Консульство Латвийской Республики в Пскове, Художественно-историческое общество Юрмалы (Латвия), Дом Аспазии (Латвия) и Псковская областная универсальная научная библиотека.

Вход на мероприятие бесплатный.

Псковская Лента Новостей

👉 Подписывайтесь на наши страницы. Мы есть в Телеграм, ВКонтакте и Одноклассниках

Комментарии

    Еще никто не оставил комментариев.

Для того чтобы оставлять комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо авторизоваться на сайте.