Соло на клавиатуре: За мат глаз на ж… натяну!

Опубликовано: 22 марта 2011 г. в 18:07 4 0Нет комментариев0

Намедни в Пскове разразился презабавнейший скандалец, участники которого не сошлись в оценках природы такого противоречивого феномена как русский мат. Но прежде чем окунуться в филологические заморочки местных журналистов и преподавателей, зададимся сакраментальным вопросом: что важно твердо знать всякому культурному человеку и даже школьнику?Матерные слова вовсе не занеслись к нам, в средние широты, вместе с ханом Батыем и прочими татаро-монголами, а так же и не являются эксклюзивным достижением гения русского народа. Мат есть общеславянский, а, может, и индоевропейский, феномен. И знакомые всем нам с детства запретные слова и их многочисленные производные вполне вольготно себя чувствуют и в польском, и в чешском, и в болгарском, и в сербском, и в других славянских языках. Для удобства и дабы не придралась цензура, станем обозначать их буквами Х, П и Е. Здесь, само собой, нельзя обойтись без примеров. А то было бы нечестно.Итак, Х. Обозначая известно что, а именно, извиняюсь, пенис, на самом деле изначально словцо, которым исписаны все заборы, было просто метафорой. Х – это хвоя, игла. Смысл сравнения понятен: нечто проткнуть, куда-то проникнуть. Понятно, что дальше, в истории языка, слово начинает развивать свои смыслы, вернее, наделяться новыми значениями, трансформироваться. И вот уже Х – это человек. Существует и такое значение. Как Х с горы.Фразеологическая мощь Х и его бесчисленных производных поистине неисчерпаема. Можно сказать, что пословицы и поговорки с Х - это подлинная народная поэзия. Неувядаемый источник вдохновения для всякого уважающего себя поэта или художника. К примеру: Ты что, Х подавился? Глуп как Х. Девятый Х без соли доедать. Пусть мне Х на пятаки разрежут, если вру. Сравнил Х с пальцем. Х – железо, пока увлечен. Х – не ежик, не уколешься. Х на блюде, а не люди. Через собственный Х не перепрыгнешь. Провертеться на Х начальника. Ноль целых, Х десятых. Испугали бабу толстым Х! Хоть работай, хот сачкуй, все равно получишь Х. Ну и так далее.Думается, любой носитель языка поймет эти выражения без излишних толкований. Или П. Встречается чуть ли не во всех славянских языках. Проблема происхождения слова, правда, намного сложнее. Одни лингвисты считают П звукоподражанием, то есть возводят к «писати», мочиться. Другие – к глаголу, означающему «давит», «жмет», «теснит», «мучает». Но как бы там ни было, и у слова П – несравненный поэтический потенциал.Лопнула П, пропали денежки. Молчать, как П. Если за рулем П, это не езда. П и сиськи в одну руку не возьмешь. Из П сдачи нет. Послать, где десять лет живой П не увидишь. Нужно, как П будильник. Ни в П, ни в Красную Армию.Наконец Е, оно и есть Е. Имеется во всех славянских языках без исключения с параллелями в других индоевропейских. Первоначальное значение: «бить», «ударять». Е не Е и с Х не спускает. Любить не люби, да почаще Е. Я Е день твоего рождения и гвоздь, на котором ты шапку вешаешь. Оглядись вокруг себя – не Е ли кто тебя. Не Е и не Е будешь. Не Е, не дергай ногами. Любишь Е, люби и сумочки носить. Е оно дохлым конем на ипподроме. И т. д.У меня есть одна знакомая, пожилая уже женщина, так вот всякая встреча с ней – это просто праздник какой-то. Она, особенно когда чуть накатит, так и сыплет пословицами да прибаутками. Естественно, по преимуществу абсолютно нецензурными. И столько в ее речи народного юмора и народной же мудрости, что просто диву даешься! На всякую ситуацию или реплику у этой носительницы живого великорусского языка найдется меткое народное словцо или идиома. Слушаешь и прямо напитываешься древней энергией. Так вот он, какой… Фольклор-с. У нас в Пскове недавно, если кто не знает, разразился небольшой культурологический скандал. Ну, или скандальчик, нечто вроде дружеского междусобойчика с переходом на личности. Не станем называть имен и фамилий всех участников конфликта. Они друг про дружку и так все знают, а обывателю сии подробности не очень интересны, но дело грозило добраться чуть ли не до суда. По крайней мере, такая радикальная идея засела в головах, как они полагают, «пострадавшей стороны». А если говорить точнее, в голове профессора филологии Татьяны Никитиной, обидевшейся на публикацию в одной областной газете. Уж не знаю, что именно обидело Татьяну Геннадьевну в той статейке, однако догадываюсь. Дело в том, что поводом для столь острого спора с привлечением печати стала встреча в Центральной городской библиотеке на Конной. Встреча была организована с молодежью, в ходе которой профессор Никитина увлекательно и рассказала ребятам, о том, что такое русский мат, вообще про жаргоны, и о том, каковы их функции в языке и речи. Рассказ был сугубо научно-популярным. С яркими примерами.Филолог Никитина и ее коллеги уже много лет занимаются изучением и составлением словарей бранной лексики, или, верней, словарей разнообразных жаргонов, и подобных словарей они издали уже целую книжную полку. На такой полке можно обнаружить и томики молодежных сленгов, и, допустим, красочный фолиант «языка Совдепии», и буквально вчера изданный словарик лексики футбольных фанатов. Словом, чрезвычайно любопытное чтение. И познавательное, и развлекательное одновременно. К тому же имеющее непреходящее значение для отечественной культуры в ее историческом аспекте. Лет эдак через двести, а то и значительно скорее, все эти словари и словарики будут на вес золота, ценнейшим фондом национальных библиотек. О, они многое поведают потомкам о наших нынешних временах и нравах!Примеры, которые я позволил себе выше, извлечены из книжки «Русское сквернословие. Краткий, но выразительный словарь». Издательство «ОЛМА Медиа Групп», 2010 год. Авторы – Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Разумеется, словарь сделан по всем строжайшим канонам лингвистики. Не придерешься. К тому же снабжен двумя вступительными статьями, видимо, призванными обезопасить творение ученых от разного рода лицемеров, пуристов и резонеров, постоянно запугивающих наш народ пресловутой «порчей языка». Первая статья – интервью с ректором Санкт-Петербургского университета, академиком Людмилой Вербицкой «Сквернословие: против и за».Вторая статья – вероятно, авторская, - называется просто: «Слово о сквернословии». Ясно, что чтение подобных книжек полезно прежде всего художникам слова, людям имеющим слух и вкус к возможностям родного языка, но и так называемому «простому народу» полистать томик никак не помешает. Да и так называемым «интеллигентным» людям иногда полезно пополнить словарный запас.Беда в том, что наш народ абсолютно не умеет разговаривать матом. Скучно, бедно, однообразно. Всё бля да бля. И никакого креатива. Грубо, пошло, некрасиво. Хочется заткнуть уши и заставить матерщинника вымыть рот.Поэтому лично у меня давно созрела одна «здравая» идея. А почему бы специалистам из министерства образования не призадуматься о введении в старших классах средней школы спецкурса по бранной лексике? Пусть ребята при помощи лингвистов изучают мат именно как языковое явление. Наверняка отношение к этим словам у них резко изменится. И в обыденной жизни они уже призадумаются, а стоит ли бездумно употреблять то или иное словцо или выражение? Саша Донецкий

Псковская Лента Новостей

👉 Подписывайтесь на наши страницы. Мы есть в Телеграм, ВКонтакте и Одноклассниках

Комментарии

    Еще никто не оставил комментариев.

Для того чтобы оставлять комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо авторизоваться на сайте.