Слова и высказывания Пеппи Длинныйчулок, которые могут восприниматься современной публикой, как возмутительные и расистские, вырезали из популярного детского телесериала, снятого в Швеции в 1969 году по мотивам книги знаменитой детской писательницы Астрид Линдгрен, сообщает шведский телеканал SVT.
В обновленном сериале с улучшенным звуком и изображением маленькая шалунья Пеппи, к примеру, не будет больше говорить о своем папе как о «негритянском короле», а лишь как о «короле». Девочка также не будет делать «китайца», растягивая при этом пальцами рук уголки своих глаз. Новую версию фильма планируют показать на детском канале SVT в декабре.
«Когда читаешь ребенку книгу, то это другое дело, тогда как взрослый ты можешь объяснить. SVT доверяют, и многие родители разрешают своим детям смотреть наши программы без присмотра. В таком случае мы считаем, что не следует выделять выражения, которые могут быть восприняты как обидные», — сказала директор по продажам программ и лицензирования SVT Полетт Росас Хотт, и слова которой цитируются на сайте телеканала.
По ее словам, компания «Сальткрокан», управляющая правами Астрид Линдгрен, одобрила изменения.









Комментарии
Еще никто не прокомментировал
Станьте первым!
Для того чтобы оставлять комментарии необходимо зарегистрироваться или авторизоваться