Гороховая каша и печаль по кариатидам — «Михайловские спасовки» отгуляли в Пушкинском заповеднике

Опубликовано: 20 августа 2016 г. в 11:42 6 0Нет комментариев0

В Государственном музее-заповеднике А.С. Пушкина «Михайловское» вчера вечером прошёл музейный праздник «Вот яблоки так яблоки, на славу!», предаёт корреспондент Псковской Ленты Новостей.

При подготовке этого праздника в музее учли местные традиции празднования Яблочного Спаса, который входил в число «заветных праздников» и. прежде всего, непременно включал в себя особые молебны. Именно поэтому «Михайловские спасовки» начали с водосвятного молебна и крестного хода по музею-усадьбе. Провёл богослужения священник церкви Казанской Божией Матери в посёлке Пушкинские Горы отец Михаил.

После крестного хода на поляне за домиком няни гостей праздника угощали великолепно уродившимися яблоками из садов Михайловского и Тригорского. При желании можно было отведать и разные овощные блюда, приготовленные традиционным «деревенским» способом: томлёную картошку, гороховую кашу, свекольную и брюквенную икру, свежие и малосольные огурчики, варенье из черники и яблок и так далее. При желании прекрасную репу и свёклу с ботвой, баночку с вареньем туристы могли увезти из Михайловского домой.

Тем временем на поляне разворачивалось театрализованное представление. Началось оно «приездом» деревенских дворян…

Научный сотрудник Пушкинского Заповедника, лауреат Всероссийского конкурса чтецов Виктор Никифоров, в роли «сельского барина» прочёл фрагмент из пушкинского «Евгения Онегина», а также отрывок из поэмы «Обед», автор которой — знакомец Пушкина Владимир Филимонов. Виктор Григорьевич в своём чтении был так убедителен, что стихи Филимонова многие из публики сочли его собственными.

Явившиеся вслед за «барами» на праздник «бугровские девки» (сотрудники «Михайловского», они же — актёры музейного театра кукол «Петрушкина баловня») разыграли «деревенскую театру» — показали свой спектакль «Колобок». Это представление — очень интересная музейная работа. Во-первых, спектакль идёт на псковском диалекте, а музыкальная его основа — старинные псковские песни. Во-вторых, рассказываю музейщики сказку так, как могли рассказывать её деревенские бабушки своим внукам: персонажи «создаются» по ходу действия из подручных материалов. колобок — из клубка, зайчик — из связанного узелком носового платка, волк — из шерстяного носка грубой вязки и так далее.

Очень важно и то, что актёры-любители работают в импровизационной манере, присущей ярмарочному, петрушечному театру, свободно реагируя и на реплики «из публики», и на случайные обстоятельства, случающиеся во время представления. Так например, в ходе вчерашнего спектакля порывом ветра с Сороти повалило задник сцены — как раз в тот момент, когда звучала песня. «Во голосищи! — не растерялся не занятый в песне актёр. — Поют — аж стены рушатся!» — «Давно говорила, — подхватила спонтанно возникшую реплику одна из актрис, — карьятид в подпоры надо ставить, как на барском доме в Питирбурхе!..»

По окончании спектакля, который очень тепло был принят зрителями, актёры «Петрушкиной баловни» и участники фольклорного ансамбля «Поозерье» из пушкиногорской деревни «Ворсули» предложили гостям праздника всяческие забавы.

Можно было сыграть в яблочные шашки…

…и поводить хороводы, поиграть в народные игры.

Гостями музейного праздника стали жители Святогорья, гости из Москвы, Санкт-Петербурга, Ярославля, Воронежа, Вильнюса других городов.

Псковская Лента Новостей

👉 Подписывайтесь на наши страницы. Мы есть в Телеграм, ВКонтакте и Одноклассниках

Комментарии

    Еще никто не оставил комментариев.

Для того чтобы оставлять комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо авторизоваться на сайте.