Между Брайтон Бич и псковской Масленицей

Опубликовано: 18 марта 2013 г. в 23:33 6 0Нет комментариев0

"Хэллоу, Америка. С другого берега ты раем кажешься и выглядишь о`кей…", - невольно напевала я себе под нос песню из известного советского фильма, да и повод нашёлся подходящий: все таки не каждый день общаешься с друзьями-товарищами из Нью-Йорка, узнаёшь, что кто-то покинул Большое яблоко и уже давно пролёживает бока в Калифорнии, сменив Атлантическое побережье на Тихий океан. Но сути это не меняло, я всё также бурчала себе под нос хитяру 90-х и ломилась к "френдам" в соцсетях с одним и тем же вопросом: "Привет, ну как там Масленица по-американски?" Понедельник. Дожёвывая блин, который повелевают мне съесть, чтобы он не пропал, констатирую факт – Масленица закончилась. Не говоря уже о Пскове, прокатилась она по всему атласу, не забыв и американскую землю: остановилась возле статуи Свободы, которая, на самом деле не имеет никакого отношения к штату Нью-Йорк, а всецело принадлежит соседнему Нью-Джерси, прошлась широким шагом до Золотых ворот в Сан-Франциско. Ведь, как известно, русские - они везде. Благодаря соотечественникам, зацепили народные гуляния и Солт-Лейк Сити, сделали попытку ворваться на пляжи Майями, заглянули в Филадельфию, и как поговаривают в СМИ, утихомирились где-то в районе посольства РФ в техасском Хьстоне. Мда! Во как разбросало только по одной Америке моих русскоговорящих, которые, как я думала, пади не забыли, что такое исконно-то наши праздники. В воображении я рисовала подругу американских дней моих суровых в кокошнике, укутавшуюся в российский флаг, чьи слезы капают на бордвок в районе Брайтон Бич: загадочно смотрит она у меня куда-то вдаль и на сто процентов думает о псковской масленице… А главное, возвращаясь из мира грёз, я рассуждала, что они-то и должны чтить всё то, что относится к корням, помогающим сохранить ту самую русскую душу со всем её ментальным изюмом в погоне за американской мечтой, вдали от России.. "Максленица? Не, не слышал…" "Ой, Масленица…Здесь нет никакой движухи по этому поводу…", - отчитывалась в деле "Масленица по-американски" разнежившаяся под майамским солнышком подруга, и как бы оправдываясь приписывала, что живёт-то она не "в нашенском" районе. Впрочем, потом выяснилось, что и в русском-то районе никто ничего о Масленице не говорит. "Но, мы вот сами пытались блины испечь, но что-то пошли на бич пати. Недели пошли жаркие, начался Спринг брейк и Ультра мюзик фестиваль. Народу и движухи всякой разной столько, что не удивительно, что какая-то русская масленица осталась в сторонке…", - ввергает в шок меня подруга, которая буквально ещё вчера гуляла не по тёплому песочку в Америке, а по серому асфальту в России. Решаю отправить весточку в Сан-Франциско. Там-то много наших – живут все дружно, что-нибудь да расскажут. "Я татарин, - сразу же убил мою надежду местны дружок. – Но Румейтка (соседка по комнате) что-то пекла, да… Было дело, я даже пару блинчиков съел…" Естественно, узнавать дальше про то, а были ли масленичные гуляния в городе, не имело никакого смысла. Не теряя надежды и свято веря в наших соотечественников, пишу родившейся на Украине, выросшей в России и свалившей в Америку знакомой, при этом с гордостью ей сообщаю, что про псковскую масленицу, ни много ни мало, сама газета Washington Post рассказала. Читаю в ответ лаконичное: "Прикольно". «Никакой Масленицы тут не празднуют, даже не слышали про такое никогда. У них блинов-то практически нет, только панкейки (типа гигантские оладушки). Что-то вроде блинов я только в одном кафе на завтрак заказывала, больше нигде и не видела…», - просветила меня бывшая жительница города Пскова, теперь обитающая в американском Солт-Лейк Сити. Тоном строгой учительницы вопрошаю её: "Ты-то им про нашу традицию рассказывала?! Американцев-то блинами угощала?!" Заокеанская подруга реабилитировалась в моих глазах. Оказалось, блинов сама нажарила, американским подружкам тоже шанс дала это сделать. Вот только чучело не сжигала. "Рассказать - без проблем, а сжигать - это уж увольте, если только на картинке показать. Хочешь, чтобы мне соседи копов вызвали? Не, ну, ладно, если всех соседей вокруг предупредить, то может и прокатит, а вот за прохожих-то никто ручаться не может!", - смиренно констатировала уже ставшая "американ гёрл" Алёнка. "За то по-русски!", - не сдавалась я. "Между Брайтон Бич и Дерибасовской разницы, конечно, никакой!" Продолжая сравнивать "Брайтон Бич и Дерибасовскую", я всё же решила наладить "масленичный" контакт с товарищами из Нью-Йорка. Как я и предполагала, по-крупному отметили Масленицу только "русские" обитатели Бруклин (коренное население, как известно, тут называет так всех выходцев из стран бывшего СССР). Масленичные гуляния развернулись на Брайтон Бич - прямо на берегу Атлантического океана. На бордвоке, где названия кафе и ресторанов написаны русскими буквами – "Волна", "Зимний сад", "Москва", "Татьяна" – не обращая внимания ни на океанский ветер и холод, гулял наш русский нью-йорковец. Вот и здравствуй, русская душ! "Da, prazdnyut russkie pravoslavnie. Tak ze kak i v Rossi…" - писала мне жительница Бруклина. В гости, говорит, ходила на блины к друзьям. "В конце Манхеттана вроде чучело жгли…В парке каком-то, не на 42-й конечно…", - вспоминает она. Под конец своих изысканий, перебирая всех знакомых, я вспомнила про ещё одного друга, который также мигрировал в Соединённые Штаты Америки. Вспоминая, что живёт он в доме, где полным-полно русских, пишу ему: "Привет! Как Масленицу отпраздновали?" "Никак!" – бодро звучит мне в ответ. "Как так, вас же там много – русских!", - настаиваю я на своём. "Ну и что, что нас много...", - наверное, эта фраза стала ключевой в моем "Деле о русской Масленице в Америке". Вот тебе и традиции, поняла я, и закрыла переписку более чем с десятком людей, понимая, что дальше расспрашивать бесполезно. Причём тут Патрик… Думаю, что печальная фраза "ну и что, что нас тут много" надолго останется в моей голове. Несмотря на то, что блин в горле уже как неделю комом, я вспомнила псковские масленичные гуляния, хотя посвятила этому делу всего один день. Это же и в самом деле добрый, светлый и объединяющий всех праздник. Это наш праздник, это наша традиция... Неужели там, за кордоном, забываешь обо всем, неужели погоня за американской мечтой может оказаться настолько увлекательной, а их праздники намного интереснее, что забывается русская Широкая Масленица?.. К слову, хочу сказать, обыскав Интернет по запросу "Масленица в Америке" наткнулась на одну вещь. Параллельно с масленицей в Нью-Йорке ирландцы праздновали День Святого Патрика. В этом году по случаю ирландского праздника вновь состоялся грандиозный парад, в котором приняли участие более двух миллионов человек. Почти за 6 часов участники процессии прошли расстояние в 3,7 км. Впрочем, нашлась заметка и про масленичные посиделки в Хьюстоне: в последний день Масленицы 200 россиян и американцев отведали блинов в Русском доме при хьюстонской Русской школе. Похоже, ирландское пиво пока выигрывает у русских блинов… Дарья НИКИШИНА, Псковское агентство информации

Псковское Агентство Информации

👉 Подписывайтесь на наши страницы. Мы есть в Телеграм, ВКонтакте и Одноклассниках

Комментарии

    Еще никто не оставил комментариев.

Для того чтобы оставлять комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо авторизоваться на сайте.