"Осень в Михайловском": Слово написанное, слово звучащее…

Опубликовано: 21 сентября 2007 г. в 11:24 3 0Нет комментариев0

С 17 по 20 сентября в Пскове и Пушкинских горах проходил IV Международный фестиваль проектов по продвижению книги и чтения «Осень в Михайловском».Список участников весьма внушителен: писатели, издатели, руководители центральных столичных библиотек; программа предельно насыщена творческими встречами, лекциями, тренингами и дискуссиями, главным героем и эпицентром внимания которых стала Книга и превратности ее судьбы на пути к читателю. Книжный бум сегодня, кажется, налицо. Несметное количество красочных, на любой вкус, изданий многоголосо говорит о процветании издательского дела, а обилие литературных премий и популярность их лауреатов о поступательном развитии и благополучии «литературного процесса». И все же главной озабоченностью участников фестиваля стал поиск точек соприкосновения интересов коммерческих, от которых - хочешь, не хочешь - никуда не деться, и желания сохранить достойный уровень русской книги – художественный, интеллектуальный, духовный. Таков менталитет нации: в России всегда, во все времена, даже самые подлые, находились и, Бог даст, никогда не переведутся души, которых не накормит досыта ни попса, ни масскультура и никакое криминальное чтиво. Подтверждением тому стала и состоявшаяся в рамках фестиваля встреча профессора Кембриджского университета И.А. Кирилловой со студентами Вольного института. Тема лекции – знаменитая Пушкинская речь Ф.М. Достоевского на открытии памятника Поэту в Москве в 1880 году, в которой профессор выделила три основные части: русский скиталец («лишний» человек); Татьяна Ларина и женская святость на Руси; русский человек и Европа. Провела красноречивую параллель образа пушкинской Татьяны и Галины Улановой, рассказав – увлеченно, эмоционально, с характерным эмигрантским акцентом – о первых гастролях Большого театра в Лондоне в 1957 году, когда потрясенная публика, особенно русская ее часть, восприняли Джульетту и Жизель Улановой как свидетельство, как радостную весть о том, что Россия несмотря ни на что духовно жива. А потом были вопросы о святости и праведности вообще, о православии в Англии, о митрополите Антонии Блуме, с которым Ирина Арсеньевна была близко знакома. Когда все расходились, спросил ее, возможен ли подобный разворот темы в английской аудитории и как воспринимают тему духовности в Кембридже? «Никак! – Был ответ. – Такое возможно только здесь. И потому здесь мне всегда «по себе» », - закончила она. В какой-то мере перекликалась с ней и встреча с писателем и известным телеведущим Дмитрием Быковым в зале Областной библиотеки, на которую еще месяц назад вряд ли бы пошел. Но недавно купил его новую книгу о Борисе Пастернаке из серии «ЖЗЛ» (купил, надо сказать, исключительно из-за Пастернака, а не Быкова), теперь читаю и, как ни странно, с удовольствием. От самого же Быкова впечатление, признаюсь, двойственное: с одной стороны хлестаковская «легкость в мыслях необыкновенная», с другой эта легкость никак не касается самих мыслей, особенно когда он, перемежая речь анекдотами, выходит на обобщения вроде: «В России культура является тем единственным пузырем воздуха, припав к которому мы можем ненадолго подняться над мутным болотом нашей жизни, в которой все устроено так, чтобы на каждом шагу унижать человека…»Но подлинно живительным глотком воздуха стало выступление на сцене Пушкинского театра Михаила Козакова с программой «Пушкин и о нем». И это – тоже о чтении, но уже как особом роде исполнительского искусства. Чтение может быть актерским, авторским, исследовательским. Но слово звучащее всегда расширяет границы слова печатного, книжного, ибо предстает как результат постижения автора личностью исполнителя, даже когда они соединены в одном лице. В.С. Непомнящий, один из ведущих пушкинистов и многолетний участник наших Пушкинских театральных фестивалей, последовательно настаивает на том, что невозможно понять Пушкина, не «попробовав» его слово на звук и слух. Одно из его выступлений на Лаборатории фестиваля носило название “Слово написанное, слово звучащее, слово диалогическое”. «Слово предназначено для звучания, - говорил он, - а слово художественное тем более. Пока я не прочту стихотворение или тот или иной текст Пушкина вслух, я понимаю в нем меньше половины…»Звучащий Пушкин в исполнении Михаила Козакова заполонил зал, захватил его, заставил прочесть (именно прочесть) еще раз и опять по-новому и поэму «Медный всадник», и Первую песнь «Руслана и Людмилы», и «Роняет лес багряный свой убор…» («19 октября 1825»), и «Желанье славы», и целую череду лирических стихотворений, эпиграмм и фрагментов из писем Пушкина. А еще были ответы на вопросы и прочитанные по просьбе зрителей стихи О. Мандельштама и И. Бродского... В течение двух с лишним часов зритель внимал гению Пушкина в преломлении личности другого художника, мастера-исполнителя, личности, несомненно, причастной высокому искусству. Я коснулся лишь небольшой части обширной программы фестиваля «Осень в Михайловском», центром и душой которого стала Псковская областная универсальная научная библиотека. Должен сказать, что в последние годы все чаще и с возрастающим интересом бываю в ее залах на встречах с писателями, презентациях книг, творческих вечерах и выставках, бываю и зрителем, и участником. Главная наша библиотека на глазах становится едва ли не самым притягательным центром для всех, кто не мыслит себя без творческого и духовно-культурного общения, а теперь центром не только областным, но и российским. Бог в помощь!Вик. ЯКОВЛЕВ

Псковская Лента Новостей

👉 Подписывайтесь на наши страницы. Мы есть в Телеграм, ВКонтакте и Одноклассниках

Комментарии

    Еще никто не оставил комментариев.

Для того чтобы оставлять комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо авторизоваться на сайте.