Основано на реальных событиях

Опубликовано: 5 мая 2010 г. в 19:36 5 0Нет комментариев0

Нет, в данном случае «Не покидай меня...» - это не песня известного шансонье Трофима, а название пьесы, регулярно появляющееся на афишах отечественных театров. Достаточно, набрать в поисковике эти три слова: «Не покидай меня», - как сеть, наряду со ссылкой на Трофима, выдаст список, по крайней мере, двух десятков столичных и провинциальных театров, на сценах которых шла и идет шлягерная пьеса Алексея Дударева. Накануне 65-летия Великой Победы «Не покидай меня...» представил и Псковский академический театр драмы имени Пушкина. Поставил спектакль режиссер Вадим Радун.«Не покидай меня...» - как раз тот материал, который необходим Псковскому драмтеатру, с его весьма скромными актерскими возможностями, поскольку пьеса Дударева идеально подходит для антрепризы: шесть ролей, и все, по сути, главные. Полковник, капитан Михасев, и четыре девушки-разведчицы, вот и весь состав. Режиссер позволил себе некоторые поправки к тексту пьесы: сделал из полковника журналиста, читающего дневник полковника, то есть усложнил пространственно-временную композицию. Заставил полковника читать стихи и ввел танцевальную группу, призванную изобразить огонь. В остальном - остался верен духу драматической баллады, поразительно цельному, динамичному (пусть не без известной попсовости), творению мэтра белорусской драматургии.«Не покидай меня...» - своего рода «ремэйк», эффектный парафраз культового для советского зрителя произведения «А зори здесь тихие...», повести Бориса Васильева, в 1972 году экранизированной Станиславом Ростоцким. Фильм вошел в Золотой фонд военного кино, став эталоном того, как при помощи, по существу, одного батального эпизода можно рассказать о судьбах сразу нескольких представительницах поколения. Дударев использовал ту же схему, только перенес действие в Белоруссию: есть отец-командир и его юные подчиненные, тоже девушки, имеется ответственное задание, подвиг станет кульминацией. Используя схему, драматург усилил, подчеркнул и обострил главную тему знаменитой повести Васильева - женщина на войне. Капитан Михасев должен подготовить девушек к секретному заданию, а, по сути, принести их в жертву, повести на убой. Не случайно в пьесе возникает мотив римской Святой Агнии, искупительной жертвы чуме. Девушки – Вероника, Аля, Зина и Ядвига – должны проникнуть на немецкий пункт связи и вызвать огонь на себя. Война – это чума рода человеческого, а разведчицы – ее искупительные жертвы. Ничего, что, выполняя задание, эти жертвы должны убить и закопать в лесу тела своих ровесниц, на войне как на войне, с этим смиряется даже капитан Михасев, поначалу отказывающийся вести «детей» на верную смерть, за что готов отправиться даже в штрафбат. Однако полковник, сам недавно потерявший сына, убеждает Михасева в том, что жертва необходима. Столкновение высших, роковых обстоятельств – здесь: военной необходимости при наступательной операции – и человеческих судеб делают балладу трагедией в истинном смысле: герои должны погибнуть.Но прежде чем уйти в бессмертие, они раскроют перед зрителем свои души, обнажат свою боль и надежды. Только двум из шести предстоит выжить.На псковской сцене полковника тире журналиста исполнил Виктор Яковлев, которому всегда отменно удавались роли подлецов, и тут его органическая способность изображать зло удачно персонифицировалась в образе человека, способного высокой целью оправдать любое убийство. Холодный, эмоционально ограниченный садист-резонер, да еще с поэзией в голове, этакий адвокат войны, которая все спишет. Сколько таких вот полковников, не задумываясь, отправляли в огонь тысячи чужих сыновей, как им оправдаться? Михасев в воплощении Сергея Попкова не столь однозначен, он намного теплей, по-человечески шире, а главное ближе к своим подчиненным. Раз уж выпала такая доля – готовить дочерей к смерти, то пусть их последние дни будут лишены муштры и казенщины. Очеловечить невыносимую миссию проводника на жертвенный алтарь – такая непростая задача стоит перед Михасевым, и он эту миссию, в том числе и ценой собственной смерти, исполняет до конца.Девчонки же, несмотря на личные потери, суровость быта и приемы рукопашного боя, остаются девчонками, то есть созданиями, назначение которых в том, чтобы продолжать род, возрождать страну и народ, причем в буквальном смысле. И когда одна из четырех девушке, как узнает зритель в эпилоге, все-таки выживает и рожает сына, в этом художественном факте залог того, что жертва подруг не напрасна.Самое сложное в пьесах о войне – избежать пафосной трескотни и заезженных, словно старая грампластинка, откровений, всей той балаганщины, когда человек в военной форме выглядит ряженым манекеном, куклой для воплощения дежурного замысла.Слишком часто и обильно у нас спекулировали на военной теме, и спекуляции эти отнюдь не ушли в прошлое, а, как показывают недавние шумные кинопремьеры, вполне работают и в нынешние времена. На этом фоне псковскому театру удалось сохранить удивительную камерность и интимную проникновенность интонации, позволяющую домыслить замысел, наделив его трагической ремаркой» «основано на реальных событиях». И только участники тех событий подлинно знают, что реальность была еще омерзительней и страшней.Александр Донецкий

Псковская Лента Новостей

👉 Подписывайтесь на наши страницы. Мы есть в Телеграм, ВКонтакте и Одноклассниках

Комментарии

    Еще никто не оставил комментариев.

Для того чтобы оставлять комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо авторизоваться на сайте.