Эстония обещает переводить на русский язык аннотации к лекарствам
Аннотации к лекарствам, продающимся на территории Эстонии, помимо эстонского языка будут переводиться также на русский, английский и финский, в соответствии с подписанным в четверг коалиционным договором между Реформистской и Социал-демократической партиями, сообщило Эстонское телевидение.
По действующим законам, к зарубежному лекарственному препарату должен прилагаться информационный листок на эстонском языке о его составе, содержании активных веществ, использовании и хранении. Ранее Cоциал-демократическая партия уже вносила в парламент предложение о переводе аннотаций и на русский язык, однако не нашла поддержки, хотя почти треть населения Эстонии считает родным языком русский.
Между тем в Таллине, где у власти находится оппозиционная Центристская партия, мэрия еще в 2009 году утвердила решение "О доступности информации о действии лекарств на русском языке" и обязало столичный департамент социальных дел и здравоохранения организовать издание информационных листков к лекарствам.
👉 Подписывайтесь на наши страницы. Мы есть в Телеграм, ВКонтакте и Одноклассниках
Комментарии
Еще никто не оставил комментариев.
Для того чтобы оставлять комментарии Вам необходимо зарегистрироваться либо авторизоваться на сайте.